来源:亚欧能源网 发布时间:2016-08-05 09:34:48
本周油价跌至熊市,但低价吸引了逢低买入者,并让一些看跌的交易员了结头寸锁定利润,促使油价反弹。交易员和经纪商表示,这可能是周三上涨的主要原因,另外数据显示美国汽油库存降幅是预期的10倍,也帮助提振了油价。
纽约商业交易所(NYMEX)9月交割的美国WTI原油期货结算价上涨1.32美元为每桶40.83美元,涨幅3.3%。这是自7月12日以来的最大单日涨幅。伦敦洲际交易所(ICE)10月布伦特原油期货结算价上涨1.30美元为每桶43.10美元,涨幅3.1%。
美国能源情报署(EIA)周三公布的数据显示,汽油库存下降了330万桶,预期为仅下降30万桶。近几周汽油吸引了交易商的特别关注,因为汽油库存接近创纪录的高水平,而且全球范围积压了船货。
原文如下:
Oil Prices Rebound from Steep Fall
By Timothy Puko
Oil prices made their biggest gains in three weeks Wednesday with help from a surprisingly large draw on gasoline stocks and a bear-market rebound.
Oil plunged into a bear market this week, but the low prices have lured in bargain-buyers and convinced some bearish traders to close out and lock in profits, leading to sporadic rebounds. That is likely responsible for a large part of Wednesday's gains, along with some help from data showing a drain on U.S. gasoline stockpiles that was 10 times as large as expected, traders and brokers said.
Light, sweet crude for September delivery settled up $1.32, or 3.3%, to $40.83 a barrel on the New York Mercantile Exchange. It was the largest gains since July 12. Brent, the global benchmark, gained $1.30, or 3.1%, to $43.10 a barrel.
Data released Wednesday by the U.S. Energy Information Administration also showed gasoline stockpiles fell by 3.3 million barrels, compared with expectations of just a 300,000-barrel draw. Gasoline has drawn special attention from traders in recent weeks as stockpiles are at near-record levels and cargoes have been backed up world-wide.
亚欧能源网 广告热线:010-61224401 传真 010- 61224401
客服QQ:924467170 Email: mxzh2008@163.com Copyright
2005-2011 aeenets.com
All Rights Reserved. 亚欧能源网 版权所有 备案编号: 京ICP备12037512
本站网络实名:亚欧能源网